Coran-Sourate 78 (An-Naba): La nouvelle

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr +
bismilah-rahmani-rahimi

bismilah-rahmani-rahimi

 

Clip audio : Le lecteur Adobe Flash (version 9 ou plus) est nécessaire pour la lecture de ce clip audio. Téléchargez la dernière version ici. Vous devez aussi avoir JavaScript activé dans votre navigateur.

1. Sur quoi s’interrogent-ils mutuellement ?

AAamma yatasaaloona

2. Sur la grande nouvelle,

AAani alnnaba-i alAAatheemi

3. à propos de laquelle ils divergent.

Allathee hum feehi mukhtalifoona

4. Eh bien non ! Ils sauront bientòt.

Kalla sayaAAlamoona

Juz n°30
Hizb n°59
5. Encore une fois, non ! Ils sauront bientòt.

Thumma kalla sayaAAlamoona

6. N’avons-Nous pas fait de la terre une couche ?

Alam najAAali al-arda mihadan

7. et (placé) les montagnes comme des piquets ?

Waaljibala awtadan

8. Nous vous avons créés en couples,

Wakhalaqnakum azwajan

9. et désigné votre sommeil pour votre repos,

WajaAAalna nawmakum subatan

10. et fait de la nuit un vêtement,

WajaAAalna allayla libasan

11. et assigné le jour pour les affaires de la vie,

WajaAAalna alnnaharamaAAashan

12. et construit au-dessus de vous sept (cieux) renforcés,

Wabanayna fawqakum sabAAan shidadan

13. et [y]avons placé une lampe (le soleil) très ardente,

WajaAAalna sirajan wahhajan

14. et fait descendre des nuées une eau abondante

Waanzalna mina almuAAsiratimaan thajjajan

15. pour faire pousser par elle grains et plantes

Linukhrija bihi habban wanabatan

16. et jardins luxuriants.

Wajannatin alfafan

17. Le Jour de la Décision [du Jugement]a son terme fixé.

Inna yawma alfasli kana meeqatan

18. Le jour où l’on soufflera dans la Trompe, vous viendrez par troupes,

Yawma yunfakhu fee alssoorifata/toona afwajan

19. et le ciel sera ouvert et [présentera] des portes,

Wafutihati alssamao fakanatabwaban

20. et les montagnes seront mises en marche et deviendront un mirage.

Wasuyyirati aljibalu fakanatsaraban

21. L’Enfer demeure aux aguets,

Inna jahannama kanat mirsadan

22. refuge pour les transgresseurs.

Lilttagheena maaban

23. Ils y demeureront pendant des siècles successifs.

Labitheena feeha ahqaban

24. Ils n’y goûteront ni fraîcheur ni breuvage,

La yathooqoona feehabardan wala sharaban

25. Hormis une eau bouillante et un pus

Illa hameeman waghassaqan

26. comme rétribution équitable.

Jazaan wifaqan

27. Car ils ne s’attendaient pas à rendre compte,

Innahum kanoo la yarjoona hisaban

28. et traitaient de mensonges, continuellement, Nos versets,

Wakaththaboo bi-ayatinakiththaban

29. alors que Nous avons dénombré toutes choses en écrit.

Wakulla shay-in ahsaynahu kitaban

30. Goûtez-donc. Nous n’augmenterons pour vous que le châtiment !

Fathooqoo falan nazeedakum illaAAathaban

31. Pour les pieux ce sera une réussite :

Inna lilmuttaqeena mafazan

32. jardins et vignes,

Hada-iqa waaAAnaban

33. et des (belle) aux seins arrondis, d’une égale jeunesse,

WakawaAAiba atraban

34. et coupes débordantes.

Waka/san dihaqan

35. Ils n’y entendront ni futilités ni mensonges.

La yasmaAAoona feeha laghwanwala kiththaban

36. A titre de récompense de ton Seigneur et à titre de don abondant

Jazaan min rabbika AAataan hisaban

37. du Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux, le Tout Miséricordieux; ils n’osent nullement Lui adresser la parole.

Rabbi alssamawati waal-ardiwama baynahuma alrrahmani layamlikoona minhu khitaban

38. Le jour où l’Esprit et les Anges se dresseront en rangs, nul ne saura parler, sauf celui à qui le Tout Miséricordieux aura accordé la permission, et qui dira la vérité.

Yawma yaqoomu alrroohu waalmala-ikatusaffan la yatakallamoona illa man athinalahu alrrahmanu waqala sawaban

39. Ce jour-là est inéluctable. Que celui qui veut prenne donc refuge auprès de son Seigneur.

Thalika alyawmu alhaqqu famanshaa ittakhatha ila rabbihi maaban

40. Nous vous avons avertis d’un châtiment bien proche, le jour où l’homme verra ce que ses deux mains ont préparé; et l’infidèle dira : « Hélas pour moi ! Comme j’aurais aimé n’être que poussière ».

Inna antharnakum AAathabanqareeban yawma yanthuru almaro ma qaddamatyadahu wayaqoolu alkafiru ya laytanee kuntuturaban

Share.

About Author

Comments are closed.