Clip audio : Le lecteur Adobe Flash (version 9 ou plus) est nécessaire pour la lecture de ce clip audio. Téléchargez la dernière version ici. Vous devez aussi avoir JavaScript activé dans votre navigateur.
1. Non !… Je jure par le jour de la Résurrection !
La oqsimu biyawmi alqiyamati
2. Mais non !, Je jure par l’âme qui ne cesse de se blâmer..
Wala oqsimu bialnnafsi allawwamati
3. L’homme, pense-t-il que Nous ne réunirons jamais ses os ?
Ayahsabu al-insanu allannajmaAAa AAithamahu
4. Mais si ! Nous somme Capable de remettre à leur place les extrémités de ses doigts..
Bala qadireena AAala annusawwiya bananahu
5. L’homme voudrait plutòt continuer à vivre en libertin.
Bal yureedu al-insanu liyafjura amamahu
6. Il interroge : « A quand, le Jour de la Résurrection ? »
Yas-alu ayyana yawmu alqiyamati
7. Lorsque la vue sera éblouie,
Fa-itha bariqa albasaru
8. et que la lune s’éclipsera,
Wakhasafa alqamaru
9. et que le soleil et la lune serons réunis,
WajumiAAa alshshamsu waalqamaru
10. l’homme, ce jour-là, dira : « Où fuir ? »
Yaqoolu al-insanu yawma-ithinayna almafarru
11. Non ! Point de refuge !
Kalla la wazara
12. Vers ton Seigneur sera, ce jour-là, le retour.
Ila rabbika yawma-ithinalmustaqarru
13. L’homme sera informé ce jour-là de ce qu’il aura avancé et de ce qu’il aura remis à plus tard.
Yunabbao al-insanu yawma-ithinbima qaddama waakhkhara
14. Mais l’homme sera un témoin perspicace contre lui-même,
Bali al-insanu AAala nafsihibaseeratun
15. quand même il présenterait ses excuses.
Walaw alqa maAAatheerahu
16. Ne remue pas ta langue pour hâter sa récitation :
La tuharrik bihi lisanakalitaAAjala bihi
17. Son rassemblement (dans ton coeur et sa fixation dans ta mémoire) Nous incombent, ainsi que la façon de le réciter...
Inna AAalayna jamAAahu waqur-anahu
18. Quand donc Nous le récitons, suis sa récitation.
Fa-itha qara/nahu faittabiAAqur-anahu
19. A Nous, ensuite incombera son explication.
Thumma inna AAalayna bayanahu
20. Mais vous aimez plutòt [la vie]éphémère,
Kalla bal tuhibboona alAAajilata
21. et vous délaissez l’au-delà.
Watatharoona al-akhirata
22. Ce jour-là, il y aura des visages resplendissants
Wujoohun yawma-ithin nadiratun
23. qui regarderont leur Seigneur;
Ila rabbiha nathiratun
24. et il y aura ce jour-là, des visages assombris,
Wawujoohun yawma-ithin basiratun
25. qui s’attendent à subir une catastrophe.
Tathunnu an yufAAala bihafaqiratun
26. Mais non ! Quand [l’âme] en arrive aux clavicules
Kalla itha balaghati alttaraqiya
27. et qu’on dit : « Qui est exorciseur ? »
Waqeela man raqin
28. et qu’il [l’agonisant] est convaincu que c’est la séparation (la mort),
Wathanna annahu alfiraqu
29. et que la jambe s’enlace à la jambe,
Wailtaffati alssaqu bialssaqi
30. c’est vers ton Seigneur, ce jour-là que tu seras conduit.
Ila rabbika yawma-ithin almasaqu
31. Mais il n’a ni cru, ni fait la Salat;
Fala saddaqa wala salla
32. par contre, il a démenti et tourné le dos,
Walakin kaththaba watawalla
33. puis il s’en est allé vers sa famille, marchant avec orgueil.
Thumma thahaba ila ahlihiyatamatta
34. « Malheur à toi, malheur ! »
Awla laka faawla
35. Et encore malheur à toi, malheur !
Thumma awla laka faawla
36. L’homme pense-t-il qu’on le laissera sans obligation à observer ?
Ayahsabu al-insanu an yutrakasudan
37. N’était-il pas une goutte de sperme éjaculé ?
Alam yaku nutfatan min manayyin yumna
38. Et ensuite une adhérence Puis [Dieu] l’a créée et formée harmonieusement;
Thumma kana AAalaqatan fakhalaqafasawwa
39. puis en a fait alors les deux éléments de couple : le mâle et la femelle ?
FajaAAala minhu alzzawjayni alththakarawaal-ontha
40. Celui-là (Dieu) n’est-Il pas capable de faire revivre les morts ?
Alaysa thalika biqadirin AAalaan yuhyiya almawta