Coran-Sourate 37 (As-Saffat): Les rangés

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr +
bismilah-rahmani-rahimi

bismilah-rahmani-rahimi

Clip audio : Le lecteur Adobe Flash (version 9 ou plus) est nécessaire pour la lecture de ce clip audio. Téléchargez la dernière version ici. Vous devez aussi avoir JavaScript activé dans votre navigateur.

1. Par ceux qui sont rangés en rangs.

Waalssaffati saffan

2. Par ceux qui poussent (les nuages) avec force.

Faalzzajirati zajran

3. Par ceux qui récitent, en rappel :

Faalttaliyati thikran

4. « Votre Dieu est en vérité unique,

Inna ilahakum lawahidun

5. le Seigneur des cieux et de la terre et de ce qui existe entre eux et Seigneur des Levants ».

Rabbu alssamawati waal-ardiwama baynahuma warabbu almashariqi

6. Nous avons décoré le ciel le plus proche d’un décor : les étoiles,

Inna zayyanna alssamaaalddunya bizeenatin alkawakibi

7. afin de le protéger contre tout diable rebelle.

Wahifthan min kulli shaytaninmaridin

8. Ils ne pourront être à l’écoute des dignitaires suprêmes [les Anges]; car ils seront harcelés de tout còté,

La yassammaAAoona ila almala-ial-aAAla wayuqthafoona min kulli janibin

9. et refoulés. Et ils auront un châtiment perpétuel.

Duhooran walahum AAathabun wasibun

10. Sauf celui qui saisit au vol quelque [information]; il est alors pourchassé par un météore transperçant.

Illa man khatifa alkhatfatafaatbaAAahu shihabun thaqibun

11. Demande-leur s’ils sont plus difficiles à créer que ceux que Nous avons créés ? Car Nous les avons créés de boue collante !

Faistaftihim ahum ashaddu khalqan amman khalaqna inna khalaqnahum min teeninlazibin

12. Mais tu t’étonnes, et ils se moquent !

Bal AAajibta wayaskharoona

13. Et quand on le leur rappelle (le ), ils ne se rappellent pas;

Wa-itha thukkiroo la yathkuroona

14. et quand ils voient un prodige, ils cherchent à s’en moquer,

Wa-itha raaw ayatanyastaskhiroona

15. et disent : « Ceci n’est que magie évidente.

Waqaloo in hatha illasihrun mubeenun

16. Lorsque nous serons morts et que nous deviendrons poussière et ossements, serons-nous ressuscités ?

A-itha mitna wakunnaturaban waAAithaman a-innalamabAAoothoona

17. ainsi que nos premiers ancêtres ? »

Awa abaona al-awwaloona

18. Dis : « Oui ! et vous vous humilierez ».

Qul naAAam waantum dakhiroona

19. Il n’y aura qu’un seul Cri, et voilà qu’ils regarderont,

Fa-innama hiya zajratun wahidatunfa-itha hum yanthuroona

20. et ils diront : « Malheur à nous ! c’est le jour de la Rétribution ».

Waqaloo ya waylana hathayawmu alddeeni

21. « C’est le jour du Jugement que vous traitiez de mensonge ».

Hatha yawmu alfasli allatheekuntum bihi tukaththiboona

22. « Rassemblez les injustes et leurs épouses et tout ce qu’ils adoraient,

Ohshuroo allatheena thalamoowaazwajahum wama kanoo yaAAbudoona

23. en dehors de Dieu. Puis conduisez-les au chemin de la Fournaise.

Min dooni Allahi faihdoohum ilasirati aljaheemi

24. Et arrêtez-les : car ils doivent être interrogés ».

Waqifoohum innahum masooloona

25. « Pourquoi ne vous portez-vous pas secours mutuellement » ?

Ma lakum la tanasaroona

26. Mais ce jour-là, ils seront complètement soumis,

Bal humu alyawma mustaslimoona

27. et les uns se tourneront vers les autres s’interrogeant mutuellement;

Waaqbala baAAduhum AAala baAAdinyatasaaloona

28. Ils diront : « C’est vous qui nous forciez (à la mécréance) ».

Qaloo innakum kuntum ta/toonanaAAani alyameeni

29. « C’est vous plutòt (diront les chefs) qui ne vouliez pas croire.

Qaloo bal lam takoonoo mu/mineena

30. Et nous n’avions aucun pouvoir sur vous. C’est vous plutòt qui étiez des gens transgresseurs.

Wama kana lanaAAalaykum min sultanin bal kuntum qawman tagheena

31. La parole de notre Seigneur s’est donc réalisée contre nous; certes, nous allons goûter [au châtiment].

Fahaqqa AAalayna qawlu rabbinainna latha-iqoona

32. « Nous vous avons induits en erreur car, en vérité, nous étions égarés nous-mêmes ».

Faaghwaynakum inna kunnaghaweena

33. Ce jour-là donc, ils seront tous associés dans le châtiment.

Fa-innahum yawma-ithin fee alAAathabimushtarikoona

34. Ainsi traitons-Nous les criminels.

Inna kathalika nafAAalu bialmujrimeena

35. Quand on leur disait : « Point de divinité à part Dieu », ils se gonflaient d’orgueil,

Innahum kanoo itha qeela lahumla ilaha illa Allahu yastakbiroona

36. et disaient : « Allons-nous abandonner nos divinités pour un poète fou ? »

Wayaqooloona a-inna latarikoo alihatinalishaAAirin majnoonin

37. Il est plutòt venu avec la vérité et il a confirmé les messagers (précédents),

Bal jaa bialhaqqi wasaddaqaalmursaleena

38. Vous allez certes, goûter au châtiment douloureux.

Innakum latha-iqoo alAAathabial-aleemi

39. Et vous ne serez rétribués que selon ce que vous oeuvriez,

Wama tujzawna illa makuntum taAAmaloona

40. sauf les serviteurs élus de Dieu,

Illa AAibada Allahialmukhlaseena

41. Ceux-là auront une rétribution bien connue :

Ola-ika lahum rizqun maAAloomun

42. des fruits, et ils seront honorés,

Fawakihu wahum mukramoona

43. dans les Jardins du délice,

Fee jannati alnnaAAeemi

44. sur des lits, face à face.

AAala sururin mutaqabileena

45. On fera circuler entre eux une coupe d’eau remplie à une source

Yutafu AAalayhim bika/sin min maAAeenin

46. blanche, savoureuse à boire,

Baydaa laththatin lilshsharibeena

47. Elle n’offusquera point leur raison et ne les enivrera pas.

La feeha ghawlun walahum AAanha yunzafoona

48. Et Ils auront auprès d’eux des belles aux grandes yeux, au regard chaste,

WaAAindahum qasiratu alttarfiAAeenun

49. semblables au blanc bien préservé de l’oeuf.

Kaannahunna baydun maknoonun

50. Puis les uns se tourneront vers les autres s’interrogeant mutuellement.

Faaqbala baAAduhum AAala baAAdinyatasaaloona

51. L’un d’eux dira : « J’avais un compagnon

Qala qa-ilun minhum innee kanalee qareenun

52. qui disait : « Es-tu vraiment de ceux qui croient ?

Yaqoolu a-innaka lamina almusaddiqeena

53. Est-ce que quand nous mourrons et serons poussière et ossements, nous aurons à rendre des comptes ? »

A-itha mitna wakunnaturaban waAAithaman a-innalamadeenoona

54. Il dira : « Est-ce que vous voudriez regarder d’en haut ? »

Qala hal antum muttaliAAoona

55. Alors il regardera d’en haut et il le verra en plein dans la Fournaise,

FaittalaAAa faraahu feesawa-i aljaheemi

56. et dira : « Par Dieu ! Tu as bien failli causer ma perte !

Qala taAllahi in kidtalaturdeeni

57. et sans le bienfait de mon Seigneur, j’aurais certainement été du nombre de ceux qu’on traîne [au supplice].

Walawla niAAmatu rabbee lakuntu minaalmuhdareena

58. N’est-il pas vrai que nous ne mourrons

Afama nahnu bimayyiteena

59. que de notre première mort et que nous ne serons pas châtiés ? »

Illa mawtatana al-oolawama nahnu bimuAAaththabeena

60. C’est cela, certes, le grand succès.

Inna hatha lahuwa alfawzu alAAatheemu

61. C’est pour une chose pareille que doivent oeuvrer ceux qui oeuvrent.

Limithli hatha falyaAAmali alAAamiloona

62. Est-ce que ceci est meilleur comme séjour, ou l’arbre de Zaqqoum ?

Athalika khayrun nuzulan am shajaratualzzaqqoomi

63. Nous l’avons assigné en épreuve aux injustes.

Inna jaAAalnahafitnatan lilththalimeena

64. C’est un arbre qui sort du fond de la Fournaise.

Innaha shajaratun takhruju fee aslialjaheemi

65. Ses fruits sont comme des têtes de diables.

TalAAuha kaannahu ruoosu alshshayateeni

66. Ils doivent certainement en manger et ils doivent s’en remplir le ventre.

Fa-innahum laakiloona minhafamali-oona minha albutoona

67. Ensuite ils auront par-dessus une mixture d’eau bouillante.

Thumma inna lahum AAalayha lashawbanmin hameemin

68. Puis leur retour sera vers la Fournaise.

Thumma inna marjiAAahum la-ila aljaheemi

69. C’est qu’ils ont trouvé leurs ancêtres dans l’égarement,

Innahum alfaw abaahum dalleena

70. et les voilà courant sur leurs traces.

Fahum AAala atharihimyuhraAAoona

71. En effet, avant eux, la plupart des anciens se sont égarés.

Walaqad dalla qablahum aktharual-awwaleena

72. Et Nous avions certes envoyé parmi eux des avertisseurs.

Walaqad arsalna feehim munthireena

73. Regarde donc ce qu’il est advenu de ceux qui ont été avertis !

Faonthur kayfa kanaAAaqibatu almunthareena

74. Exception faite des élus, parmi les serviteurs de Dieu :

Illa AAibada Allahialmukhlaseena

75. Noé, en effet, fit appel à Nous qui sommes le Meilleur Répondeur (qui exauce les prières).

Walaqad nadana noohunfalaniAAma almujeeboona

76. Et Nous le sauvâmes, lui et sa famille, de la grande angoisse,

Wanajjaynahu waahlahu mina alkarbialAAatheemi

77. et Nous fîmes de sa descendance les seuls survivants.

WajaAAalna thurriyyatahu humualbaqeena

78. et Nous avons perpétué son souvenir dans la postérité,

Watarakna AAalayhi fee al-akhireena

79. Paix sur Noé dans tout l’univers !

Salamun AAala noohinfee alAAalameena

80. Ainsi récompensons-Nous les bienfaisants.

Inna kathalika najzee almuhsineena

81. Il était, certes, un de Nos serviteurs croyants.

Innahu min AAibadinaalmu/mineena

82. Ensuite Nous noyâmes les autres.

Thumma aghraqna al-akhareena

83. Du nombre de ses coreligionnaires, certes, fut Abraham.

Wa-inna min sheeAAatihi la-ibraheema

84. Quand il vint à son Seigneur avec un coeur sain.

Ith jaa rabbahu biqalbinsaleemin

85. Quand il dit à son père et à son peuple : « Qu’est-ce que vous adorez ? »

Ith qala li-abeehi waqawmihi mathataAAbudoona

86. Cherchez-vous, dans votre égarement, des divinités en dehors de Dieu ?

A-ifkan alihatan doona Allahitureedoona

87. Que pensez-vous du Seigneur de l’univers ? »

Fama thannukum birabbialAAalameena

88. Puis, il jeta un regard attentif sur les étoiles,

Fanathara nathratanfee alnnujoomi

89. et dit : « Je suis malade ».

Faqala innee saqeemun

90. Ils lui tournèrent le dos et s’en allèrent.

Fatawallaw AAanhu mudbireena

91. Alors il se glissa vers leurs divinités et dit : « Ne mangez-vous pas ?

Faragha ila alihatihimfaqala ala ta/kuloona

1 2
Share.

About Author

Comments are closed.