L’orthographe et la grammaire Soninké: les mots composés

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr +

15.1 – Règles relatives au choix en faveur du regroupement, de la séparation avec ou sans tiret.

15.1.1 – Pour le cas avec l’alternance vocalique, il a été décidé de séparer les termes pour ne pas avoir de composés trop longs.

Exemple : yitti renme
                         Kitaabin konpe

15.1.2 – Pour le cas de chute syllabique, les termes du composé sont séparés, la chute agissant comme signal.

Exemple : kan doroke

15.1.3 – Pour les cas sans alternance vocaliques, les termes du composé sont reliés par un trait d’union

Exemple : barama-kéba

15.1.4 – les cas de forte altérations sont regroupées en un seul mot

Exemple :
kinsiga
kinxena,
faringije

15.1.5 – Au cas où le 1er terme du composé est un verbe – les 2 termes sont regroupés sans trait d’union

Exemple :
karawatte
yigeyille
soyifo
wuruyaaxe

15.1.6 – Au cas où l’un des termes du composé est un monosyllabe, ils sont reliés par un trait d’union.

Exemple :
Fa-dere
Me-faayinde
Du-kutunde
Turun-fa
Remarque : Lorsque la longueur se manifeste dans une structure composée ou tous les éléments sont regroupés, sa notation s’impose.
Exemple : taarangode

15.1.7 – Les composés qui sont reliés par les particules du ( n ), ra ( n ), maxa ( n ) s’écrivent en un seul mot.

Exemple :
Gundunseliηe
Kittirangode
Killimaxansaqaana
Taarangode
Il en est de même de n dans le contexte d’une structure composée:
– adjectivale
Exemple :
ta xulle # tanxulle
Fata binne # fatanbine
ou
– numérale :
Cas de tanfillo, tansikko, tannaxato et taabaane

15.1.8 Cas des numéraux tanpille, tanjikke, tannaxate, tandume, tankabe

Les 2 parties sont rattachées sans trait d’union car le locuteur ne réalise plus que c’est un composé.
Aucun dialecte non plus ne réalise de nos jours [tanfille]et [tansikke]. Pour cela, les transformations consonnantiques s’imposent.

Share.

About Author

Comments are closed.