Ñaame 3 ( livre d’apprentissage de la langue Soninke)

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr +

3 ( sooninkan xannen xaran kitaabe, sikki 3)
Tiigayen wa Alla da, a ken be ga d’in ña sooninken n’in tuyindi xanne ke konŋen d’a safanden ŋa, nan yill’in ñonto katta ke kitaabe dabarinden ŋa, in w’a ñaagana xadi a n’in kanda katt’a me tana yi soron nafan ga ke be di.

Je remercie le Seigneur qui a appris au la langue et son écriture. Je Le remercie de m’avoir guidé à l’écriture du tome 3 de ce livre. Je le prie de me guider encore vers une œuvre similaire qui profitera aux gens.

Télécharger les 3 livres Soninké (pour les membres inscrits):

   

In da ke xaran kitaabe gemundi ya, kuudo sooninkan xanne ke xaranŋen rag a newono moxonbe, a xaranŋaanon da, do na kat’a tuunu jowoye maxa, a ga ma ña ti wahaliyi xoore yi.

J’ai préparé ce livre Soninké afin de rendre plus facile l’apprentissage de la aux élèves. J’ai fais en sorte que cette apprentissage soit plus rapide même pour ceux qui ont quelques difficultés avec la .

Kappe keg a wurunu fin beenu kanma: masalankittu; masalanlenmaaxu, masala, maxakonŋe. Ken falle xanbanna, seerandu, nan kahu gonbonŋun xa yi, kitaabe ke lagaren ŋa sooninkan debu yogonu toxonu, do xaranŋe.
Contenu du livre (Ñaame 3):
Histoire Soninké, Expression orale et écrite, Le parler soninké, Vocabulaire Soninké, Apprentissage, En conclusion : le nom de quelques villes et villages Soninké.

O wa safandaanon do xaranŋaanon su ñontono katta ke me tananu safanden ŋa, kuudo sooninkan xanne ke raaga wurugini moxonbe do nan bogu muqen di katta bangeyen ŋa, a xaranŋen d’a safanden ra ga yuruwene moxobe.
Nous exhortons tous les spécialistes de la langue Soninké à écrire des livres Soninké afin que la langue Soninké soit mieux connue. Nous les exhortons de sortir la langue Soninké de l’ombre vers la lumière dans le but de rendre son écriture et sa lecture plus facile.

Sooninkon ti; Soobe d’i Kamannaha.
Les Soninko ont dit: seul l’effort est payant.
In maarenmu xa r’o xa na soobe seera m’a n’o xa nafa.
Chers frères, faisons plus d’efforts qui nous serons bénéfiques.

I ti xadi: sange ma ka sigindi sehe ma ri xanne, o na soobe killen muuru, m’o na kaanan daga.
Les Soninko ont dit : la nonchalance n’a jamais construit une maison a fortiori une langue.

O wa safandaanon do xaranŋaanon su ñontono katta safaye ke yi, gelli xa ga na defontaaxun ŋari, noqunu beenu; xa na o maatendi jewoye di {na toxoti tinmeyen na Alla ya da}.
Nous demandons aux lecteurs de nous signaler des erreurs qui ont pu se glisser dans la rédaction de ce livre. Il faudra nous les signaler via le formulaire de contact.

kitaabe Ke di
xaran kitaabe sooninkan xannen di, ke ni sikki fanan ya yi.
Kitaabe ke wa an tuyindi: xaranŋe, safande, gonbonŋe, nan yille sooninkan taalinu yogonu tuyindini an ŋa.

  • Masalankittu
  • Xanbanna
  • Gonbonŋe
  • Seerandu

Mani ni kitaabe ke ga toxore Ñaame?
: ni kitaabe ke toxon ya yi, a wure ni; renme be ma d’a faaba su ga janmu yi, ken yan xilli Ñaame, yogonu xa wa tini; a d’i toxora xa na meeñi janmu yin an kafu saaxen do faaben wa. In da kitaabe ke toxora ke toxo yi, n’a saabun ya: kitaabe ke xa ni Ñaamen ya.

Contenu du tome 1 du livre
Livre d’apprentissage Soninké tome 1 : lecture, l’écriture Soninké, les bases, proverbes Soninké, l’histoire Soninké, vocabulaire Soninké, l’alphabet Soninké, exercices.

Traduction Soninké-Français: Doudou Sakho

Share.

About Author

2 commentaires