Récits du griot Soninké Hamé Dramé: Le siège de Woyitala, Part 2

Google+ Pinterest LinkedIn Tumblr +

Siixu Umoru ga giri Fuuta nan ri Woyitaala raqen raga, a ga ri fanŋen ŋa a da fuura gumun tirindi nan ti i na ko baane da yere? I ti i na ya da. A ti i n’i karandi, i ti i ra nt’a yi i ga m’a ko Ali da. I dag’a ko Ali da, a d’i tirindi ti : «A gollen ni manne yi?» I ti: «Moodin ya ni, gubunlenmen do kitaaben w’a maxa, mutagga xullen fanamanten wa yinmen ŋa.»

Le marabout Tall quitta le et viens faire le siège  de Woyitala pour déloger le roi insoumis nommé . Quand son armée arriva au bord du fleuve, il demanda aux populations de les faire traverser. Ces derniers refusèrent car il leur faut l’accord du roi Ali. Ils allèrent demander l’autorisation à Ali et ce dernier leur demanda l’identité des étrangers au bord du fleuve Niger (Djoliba). Ils lui dirent que c’est un marabout avec un turban tout blanc et le coran.

A ti: I nan max’a karandi. Woyitaala taaxe moodi ma ro debe ke di. A ga Alla toxon ya koono in ke d’a nta toŋono debe yi axa maxa fanŋen kutu t’a yi. Bito sikki i wa faŋen falle, dullen dig’i ya, Baafin Danbele giri a sigi. A ti Siixu da: «Siixu !» Siixu ti: «N naamu.» A ti: «O bita manime ni ke yi, fanŋen falle?» Siixu ti: «Bito sikki.»

Ali dit aux gens de ne pas leur faire traverser le fleuve. Depuis que Woyitala a été créé, aucun marabout na foulé son sol. Si c’est un  musulman, il ne sera pas le bienvenu dans cette cité. Pendant trois jours les armées de El Hadj Oumar Tall restèrent de l’autre côté du fleuve sans pouvoir traverser. Quand la faim commença à les tenailler,   se leva et appela:

– El Hadj Oumar Tall?

– Oui, répondit El Hadj Oumar Tall.

– Depuis combien de jours sommes-nous ici ? Demanda Bafi Dembélé.

– Trois jours, répondit El Hadj Oumar Tall.

A ti: «Allantoxon w’an maxa, an ra wa tan naxate wuro ñana an ga ma yige. Alla neeman wa yanqana katt’an ŋa. O ku kuttu ku beenu ga yere, komon ya n’o yi, o do hooro, do gawulonin do koliyajonu, a do suballu, do toorodonu.»

– Toi, tu possèdes le nom caché d’Allah et tu peux rester quarante jours sans manger, lui dit Bafi Dembélé. Alla t’a comblé de ses bienfaits. Nous autres ne sommes que des esclaves, des nobles, des griots, des soubalous (pêcheurs) et des Torodos.

Traduction: Doudou SAKHO

Share.

About Author

Comments are closed.