A da Gidinme xiri, a koboncinden ga gemu sere be yi, a gemu Yaari Tunkara ya yi, jaaren ya ni. E! a ti: “Ke ken ni Yaari ya fedde.” A ti saasa, “N do Gidinme wa telle, n wa dagana i taaxundi Fuuta, jamaane be gan xawa Jaafunu fankanjan di, ken feti Gidinme.” Ayiwa Jaafunu ti: “An do Gidinme ga na daga, an da o ku kun ɲa gunne yi de; Gori yinme ma Kingi yinme, an da o ku feetondi de.”
El Hadj Oumar Tall appela les gens de Guidimé. Il tomba sur Yaari Tounkara. Ce dernier est un griot. Il dit:
– Ceci est le groupe d’âge de Yaari. Je vais amener les habitants de Guidimé. Ils iront habiter au Fouta. Car le pays qui doit être à côté de Diafounou, ne doit pas être Guidimé !
Les gens de Diafounou répondirent à El Hadj Oumar Tall:
– Si tu pars avec les gens de Guidimé, Diafouna sera vraiment devenue une brousse. Tu vas vraiment dépouiller les habitants de Diafounou et Kingui en faisant cela.
Ayiwa a ti: “Naabure be ga kite Yelimaane, a faayi; n ke fo ni taxandikaragandin ya, taxandu naxati su ni Jaafunu ya fo yi. Axa ga yanpana a di, n na axa taaxallenman toxo axa da, axa ga nta yanpana a di, n do a dagana ya, Gidinme nta toqo axa fankanjan di.” I ti: “O yanpa an maxa.” Ayiwa a ti n na nuxudunxullaaxu axa da. Jaafunanke, maxa daga yaxare yaxi Gidinme de! An ga na fo yaxi Gidinme su, ken ra nta riini taaxu faabanbaanon jon di, misiiden di a ga i moxon koono. I kun ya na fo yaxi axa da, Gidinmanken ya na fo yaxi Jaafunu, a na ɲa fi rakutaana yi Gidinme. Xa an ga na fo yaxi i da, a riini meenun ya faayi batun di de. Ken do saasa naxa an ga na a taagumansa, Dalla Nama ma na Jaafunu ya, Buubu Danbele ma na Jaafunu ya, Xanco Moriba ma na Jaafunu ya.
Alors El Hadj Omar Tall leur dit:
– Voici le butin ramené de Yélimané. Le cinquième de ce butin m’appartient. Les quatres cinquièmes appartiennent à Diafounou. Si vous me laissez votre part du butin, je vous laisserez vos voisins de Guidimé.
Les gens de Diafounou répondirent:
– Nous te laissons notre part du butin dans ce cas.
– Alors je vais vous conseiller. Qu’aucun homme de Diafounou n’aille épouser une femme de Guidimé. S’il épouse une femme de Guidimé, celui-ci ne pourra pas se tenir au milieu de ses frères dans la mosquée pour prendre la parole. Que les hommes de Guidimé épousent des femmes de Diafounou. Vos fillés mariées aux hommes de Guidimé seront des des guides pour eux. Mais si un homme de Diafounou aille prendre femme chez-eux, celui-là ne fera qu’observer les autres dans les assemblées.
Depuis cette date, si tu regardes bien, la mère de Dalla Nama vient de Diafounou, celle de Boubou Dembélé aussi et celle de Khanko Moriba aussi est originaire de Diafounou.
Ayiwa, a falle a ti Siixumaru, a ti Jaafunu, a ti: “Sere su ga na Jaafunu kara, hari na a kaman fin lagaren ɲa a yi.” A renme Laamudo Julube ti: “N faaba ma i nda bexu i be yi, ma i nda bexu i be yi.” A yille a yi, a ti: “Ma i nda bexu i be yi.” A yille a ti: “An ga na Gori kara su, hari na a ɲa an fi lagare yi.” Siixumaru da Gori kara, a maxa debe kara a falle. Gori kare ta naxatandin ya ni Arisinaari ga da Ɲooro kara a yinme kanma. Rama ya faayi Italiye, i wa tiini a da Romeganko, o ku kori i toxon ŋa, o ti Rama.
Après El Hadj Omar Tall dit aux gens de Diafounou:
– Que celui qui détruit ou éclate Diafounou, que ce soit sa dernière action sur terre.
Le fils de El Hadj Omar Tall Lamdo Dioulbé (Amadou) dit:
– Les dires de mon père ne sont pas valables quand les gens de Diafounou deviennent des transgresseurs.
Amadou attaqua Gory et le détruisit à cause de sa rivalité avec la marbout Souaïbou, le fils de Mamadou Lamine Dramé. Depuis cette attaque de Amadou sur Gory, il n’a plus jamais attaqué qui que ce soit. cela a été la fin de son règne. Le village de Gory a été détruit 4 fois. La dernière fois a été faite par le colon français Archinard quand il détruisit aussi Nioro. Rama est en Italie, on les appelle habitants de Rome. Nous n’arrivons pas prononcer correctement le mot Rome. C’est pour cela que nous disons Rama !
A da ɲiiɲe ke mara tannaxate siine. Mukken ga na yanqa an ŋa, an dagana kotollen ya muuru a ga saqa a di. Ken ga da i tubogu, i ti i ntaxa ken mulla, an nan saage a guruusini. Siigumen ra wa terene Jaafunu, kiyen muuman su a na yaxarun ɲiini guruusindini ya tanni, sere nta mukke yanqa koota tu.
Archinard a régné sur cette terre pendant 40 ans. Quand un étranger vient chez-toi, tu vas au marcher chercher du coton. Quand ils en ont eu marre, ils disent qu’ils n’en veulent plus de cela. Que les gens cardent eux-mêmes le coton et le filer sur les quenilles. Des chevaliers inspectent tout Diafounou toute la journée. ils trouvent les femmes en train de carder et filer le coton car on ne sait pas quand, un étranger viendra.