Ro Raqe
Leminun do xirisun ga ma taaxu nan masala, i nta faamuye kitta. Xirisun tuwaaxun ga ma safe, i ga na daga soxu koota be i do i tuwaaxu ke xa telle ya. Sere su ga a di, an nan xawa an du tuunu, na an danben tu, ken ya saabuda ni o ga giri nan kiɲe xirisun ŋa xo o faaba Sanba Ɲaxale Dukkure, Gori.
Introduction:
Si les jeunes et les vieux ne s’assoient pas et fasse des échanges, ils ne se comprendront pas. Si le savoir des anciens n’est pas gravé dans les livres soninké, le jour où ils partiront, tout ce savoir disparaitra avec eux. Chacun d’entre-nous se doit de connaître ses racines, connaître sa généalogie. C’est ainsi que nous sommes partis auprès des anciens comme notre père Samba Niakhalé Doucouré à Gory.
Moodi ya ni, tuwaana xoore ya ni, a su xa gemu a di ti a wa taarixun tu siri. O
wa a maamana ti a duŋeyen ŋa na ku xibaaru kini o yi, xibaaru beenu nafan xooren ga ni Sooninkara su danŋa.
C’est un marabout, un grand érudit et tout le monde s’accorde à dire que c’est un fin connaisseur de l’histoire. Nous le remercions pour nous avoir permis de recueillir sa sagesse qui est sera très bénéfique pour tout Soninkara.
Soro beenu ga ɲa sabaabu yi na o do xirise ke koyi me yi kun ni: Saajo Siira ya yi a ga Junqulaanu, a do i gidanyugu Baabu Siira do Dankuru Siira i ga Jaafunu Gori. O wa i xa maamana ti i sigiran xooroyen ŋa o danben sabantinden di, do i haqilagumaaxun ŋa daaru do lenki tuyiyen ŋa.
Les personnes qui nous ont permis de connaître ce sage érudit sont: Sadio Siira à Djinkhoulanou, de même que son frère Babou Siira à Diafounou Gory. Nous les remercions pour leurs efforts pour l’écriture de notre histoire de même que leur sagesse d’hier comme aujourdhui.