Modérateurs: Moderatrices du Forum des Filles Soninkara, Moderateurs Soninkara
Diabi Doua Camara a écrit:il n'y a pas qu'en france qu 'on remarque ce gêne vis à vis de la langue maternelle. à bamako ou dakar c'estsouvent la même chose. les enfants soninké parlent mal leurs langues avec'estun tres fort accent. la faute des parents est indeniable. car un enfant dans sa jeunesse peut parler autant de langues qu on lui parle
amimalienne a écrit:moi perso g parle très b1 le soninké parce que mes parents m'ont très bien appris depuis toute petite. Ché moi on pt parlé français mais avec le temps on s'est habitué a parler soninké mm entre soeurs né ici en france c devenu une choz normal. Dès kon est dehors on reparle français g sai pas pourkoi ms c comme ça. G ne compren pa ke certains enfants disent ne pas comprendre le soninké et pourtant disent partout être fier d'être soninké il faudrait dja parler ou comprendre sa langue (attention g ne generalise pas)
Bathily Sempera a écrit:amimalienne a écrit:moi perso g parle très b1 le soninké parce que mes parents m'ont très bien appris depuis toute petite. Ché moi on pt parlé français mais avec le temps on s'est habitué a parler soninké mm entre soeurs né ici en france c devenu une choz normal. Dès kon est dehors on reparle français g sai pas pourkoi ms c comme ça. G ne compren pa ke certains enfants disent ne pas comprendre le soninké et pourtant disent partout être fier d'être soninké il faudrait dja parler ou comprendre sa langue (attention g ne generalise pas)
wallayi c est comme ça. si les parents parlent le soninké aux enfants quan ils vienne de l'ecole forcément les enfants auront un tres bon vocabulaire soninké. mais si les enfants grandissent ils peuvent faire des efforts, frequenter la famille pour valoriser leur soninké.
niouma a écrit:Bathily Sempera a écrit:amimalienne a écrit:moi perso g parle très b1 le soninké parce que mes parents m'ont très bien appris depuis toute petite. Ché moi on pt parlé français mais avec'est le temps on s'est habitué a parler soninké mm entre soeurs né ici en france c'est devenu une choz normal. Dès kon est dehors on reparle français g sai pas pourkoi ms c'est comme ça. G ne compren pa ke certains enfants disent ne pas comprendre le soninké et pourtant disent partout être fier d'être soninké il faudrait dja parler ou comprendre sa langue (attention g ne generalise pas)
wallayi c'est est comme ça. si les parents parlent le soninké aux enfants quan ils vienne de l'ecole forcément les enfants auront un tres bon vocabulaire soninké. mais si les enfants grandissent ils peuvent faire des efforts, frequenter la famille pour valoriser leur soninké.
tout n'est pas la faute des parents non plus. il y a des gens ki apprenne une langue comme le japonais à la fac. alors le soninké... question de motivation
niouma a écrit:Bathily Sempera a écrit:amimalienne a écrit:moi perso g parle très b1 le soninké parce que mes parents m'ont très bien appris depuis toute petite. Ché moi on pt parlé français mais avec le temps on s'est habitué a parler soninké mm entre soeurs né ici en france c devenu une choz normal. Dès kon est dehors on reparle français g sai pas pourkoi ms c comme ça. G ne compren pa ke certains enfants disent ne pas comprendre le soninké et pourtant disent partout être fier d'être soninké il faudrait dja parler ou comprendre sa langue (attention g ne generalise pas)
wallayi c est comme ça. si les parents parlent le soninké aux enfants quan ils vienne de l'ecole forcément les enfants auront un tres bon vocabulaire soninké. mais si les enfants grandissent ils peuvent faire des efforts, frequenter la famille pour valoriser leur soninké.
tout n'est pas la faute des parents non plus. il y a des gens ki apprenne une langue comme le japonais à la fac. alors le soninké... question de motivation
CRYSTAL a écrit:Je suis tout à fait d'accord avec amimalienne, on ne peut affirmer fière d'être malienne si on ne peut même pas s'exprimer en soninké. Je pense que les fautes sont partagés entre parents et enfants.
En effet, les parents ont le devoir de nous transmettre leur savoir et nous enfants nous devons essayer de s'adapter. Pour les personnes qui parlent en soninké avec un accent c'est normal c'est comme les blédars au bled qui parlent en français, tu sens la différence.
La meilleure façon de s'améliorer serait de partir au village de ses parents et vous verrez qu'avec la pratique sa s'arrange nettement mieux voir miracle certains vous diront "eh on dirait une vrai soninké lémé!".
Et je lance un grand coup de gueule aux soninkés du bled : au lieu de se moquer, aider nous!!
Retourner vers Parlons Soninké
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 22 invités