Les Soninko de France ont -il honte de parler leur langue So

Discussions en Soninké

Modérateurs: Moderatrices du Forum des Filles Soninkara, Moderateurs Soninkara

Messagepar coolmiss » Ven Déc 01, 2006 12:26 pm

vous allez dire que je suis insistante mais je vais persister et signer . pour moi, ce n'est pas la faute des parents. d'abord en reprenant mon cas, j'ai toujours eu des problèmes avec les langues à l'oral que ce soit l'anglais ou autres et pourtant, j'avais des notes excellentes à l'écrit. le soninké, le dioula, c'est la même chose. j'aime les entendre et je les comprendre mais je ne pourrais pas tenir une conversation en soninké. et ce n'est ni par honte, ni autres choses donc c'est quoi le problème? moi-même, je ne sais pas.
Ne soyez pas trop gourmand:"on hasarde de perdre en voulant trop gagner"

à toi, papa: "un seul être vous manque, et tout est dépeuplé."

Le soninkaxu, ma raison d'être
Avatar de l’utilisateur
coolmiss
Modos
Modos
 
Messages: 711
Enregistré le: Mer Sep 27, 2006 7:02 pm
Localisation: Paris
Sexe: Fille

Soninkara
 

Messagepar Moye » Ven Déc 01, 2006 4:28 pm

comme ça a été dit, c'est un concours de beaucoup de choses qui rendent difficiles le fait de parler le soninké. les parents sont responsables s'ils ne font pas l'effort de parler le soninké à leurs progénitures.
cela n'exempte en rien le manque d'efforts de certains pour faire des efforts.je crois que beacoup aimeront la parler mais ils ont "honte" des moqueries parce qu'ils ne maitrisent pas la langue.

beaucoup d'immigrés parlent mal le français, mais ils la parlent et ils arrivent à se faire comprendre des autres.la différence entre ces deux groupes, c'est que les premiers ont une autre langue pour se faire comprendre tandis que les derniers sont OBLIGES de parler le français même si c'est du français cassé deux fois.
on voit parfois le même phénomène à dakar.il y a des enfants qui ne savent pas parler le soninké ou très mal tandis que les personnes qui viennent du soninkara land essayent de parler le wolof cassé pour se faire comprendre.
Avatar de l’utilisateur
Moye
Madi Kaama naabaxa
Madi Kaama naabaxa
 
Messages: 278
Enregistré le: Ven Sep 08, 2006 11:01 pm

Messagepar coolmiss » Ven Déc 01, 2006 4:43 pm

là, je suis d'accord avec toi, moye parce que moi, je parle le soninké cassé 1000 fois. mon soninké est mélangé avec le français ou avec des mots dioula lorsque le mot en soninké m'échappe. certains en rient gentimment . d'autres disent pour une soninka lémmé, elle devrait......
Ne soyez pas trop gourmand:"on hasarde de perdre en voulant trop gagner"

à toi, papa: "un seul être vous manque, et tout est dépeuplé."

Le soninkaxu, ma raison d'être
Avatar de l’utilisateur
coolmiss
Modos
Modos
 
Messages: 711
Enregistré le: Mer Sep 27, 2006 7:02 pm
Localisation: Paris
Sexe: Fille

Messagepar Moye » Ven Déc 01, 2006 5:07 pm

coolmiss,
on n'arrive pas à parler des langues si on a honte des moqueries. aussi c'est en parlant cassé que tu arriveras à t'améloiorer.
tout ce que tu risques, c'est de t'ameliorer. et puis qu'on arrete de se moquer du soninké cassé 2 fois.
:D :D
Avatar de l’utilisateur
Moye
Madi Kaama naabaxa
Madi Kaama naabaxa
 
Messages: 278
Enregistré le: Ven Sep 08, 2006 11:01 pm

Re: Les Soninko de France ont -il honte de parler leur langue Soninké

Messagepar habibatou » Mar Déc 12, 2006 5:27 pm

fatou a écrit:C'est un constat que j'ai faite dans plusieurs famille emigrés ,le fait de parler leur langue avec leurs enfants est un enorme probleme .ce qui est etonnant surtout les mamans qui ne comprennent rien en français se forcent qu'à même à communiquer en langue française qu'en soninké ;parfois si les parents parlent en soninké les enfants repondent en français. donc pour moi tout le probleme de la socièté soninké se pose là ;car la comminucation est trés importante .je ne condamne pas toute les familles ,non il y'a certaines qui font des efforts pour que leurs enfants parle cette langue et en generale ils s'en sorte trés bien tout en connaissant et en respectant leur parent. pourquoi avoir honte de parler sa langue? si nous voulons la promotion de cette langue ,il faut que nos soeurs et nos fréres qui vivent ici en france et partout en europe à comprendre cette langue ;et c'est le seul moyen de connaitre les valeurs de la société soninké .alors que pensez -vous des parents qui s'expriment mal en français ,mais qui n'acceptent pas de communiquer en soninke avec leurs enfants? les parents ont-il beaucoup de pouvoir pour imposer cette langue à leurs enfants?
Salut Fatou, c'est vrai ce que tu dit la :!:
habibatou
Mukke
Mukke
 
Messages: 16
Enregistré le: Mar Déc 12, 2006 3:45 pm
Localisation: FRANCE
Sexe: Fille

Messagepar doudou » Mar Déc 12, 2006 6:05 pm

Je tiens encore à redire que ce phénomène se voit chez les soninké dès qu'ils s'établissent au milieu d'autres cultures. J'ai vu des exemples à Dakar de même que des enfants dont les parents sont établis au Congo ou au Zaïre.

Je suis sûre qu'on peut avoir les mêmes exemples à Bamako aussi. Le principal ce n'est pas de stigmatiser nos parents ou nous mêmes, il s'agit juste qu'on comprenne pourquoi souvent les Peuls ou Wolofs n'ont le même problème.
Nous aimons notre culture et cela soustend largement le fait que ce site existe et le fait que nous essayons de discuter des problèmes que rencontre la culture et la société Soninké

J'ai des amis Peuls à Dreux dont les enfants sont nés en France et qui parlent tous le Peul couramment et sans aucun accent. :D
Soro xooro diηa, Soke xooro koñore.
Soro xooro diηa, Selihe xooro manjare.
Soro xooro diηa, Yeliηe, xooro kardige.
Soro xooro diηa, Tumujo xooro boloone
Baañanke diηa, Taabonke diηa,
Woynanke diηa, Woytanke diηa,
Xirjonke diηa, Makkanke diηa
Avatar de l’utilisateur
doudou
Doudou
Doudou
 
Messages: 1409
Enregistré le: Ven Juil 21, 2006 5:26 pm
Localisation: Où serai-je ?...
Sexe: Garçon

Messagepar La Négritude » Mar Déc 12, 2006 11:30 pm

Une des meilleures manières pour apprendre le soninké, il deux manières, selon que l'on soit une fille ou un garçon, et cela donnera des résultats à coup sûr.
Signez la pétition contre les tests ADN imposés aux immmigrés : http://www.touchepasamonadn.com
.
Avatar de l’utilisateur
La Négritude
Madi Kaama naabaxa
Madi Kaama naabaxa
 
Messages: 247
Enregistré le: Mar Sep 05, 2006 10:21 pm
Localisation: Paris
Sexe: Garçon

Messagepar doudou » Mer Déc 13, 2006 3:32 am

Pourtant le soninké aime sa langue et sa culture. Quand on le lui demande, il en est tres fier. Alors comment expliquons-nous le fait qu'il soit un mauvais transmetteur de langue, dès lors qu'il habite au milieu d'autres cultures ?
Soro xooro diηa, Soke xooro koñore.
Soro xooro diηa, Selihe xooro manjare.
Soro xooro diηa, Yeliηe, xooro kardige.
Soro xooro diηa, Tumujo xooro boloone
Baañanke diηa, Taabonke diηa,
Woynanke diηa, Woytanke diηa,
Xirjonke diηa, Makkanke diηa
Avatar de l’utilisateur
doudou
Doudou
Doudou
 
Messages: 1409
Enregistré le: Ven Juil 21, 2006 5:26 pm
Localisation: Où serai-je ?...
Sexe: Garçon

Messagepar coolmiss » Mer Déc 13, 2006 12:42 pm

La Négritude a écrit:Une des meilleures manières pour apprendre le soninké, il deux manières, selon que l'on soit une fille ou un garçon, et cela donnera des résultats à coup sûr.


Et quelles sont ces deux manières? :lol:
Ne soyez pas trop gourmand:"on hasarde de perdre en voulant trop gagner"

à toi, papa: "un seul être vous manque, et tout est dépeuplé."

Le soninkaxu, ma raison d'être
Avatar de l’utilisateur
coolmiss
Modos
Modos
 
Messages: 711
Enregistré le: Mer Sep 27, 2006 7:02 pm
Localisation: Paris
Sexe: Fille

Messagepar coolmiss » Mer Déc 13, 2006 12:49 pm

doudou a écrit:Pourtant le soninké aime sa langue et sa culture. Quand on le lui demande, il en est tres fier. Alors comment expliquons-nous le fait qu'il soit un mauvais transmetteur de langue, dès lors qu'il habite au milieu d'autres cultures ?


parce que contrairement à ce qu'on dit sur les immigrés (soninkés ou autres), les soninkés s'adaptent très vite et sans me vanter parfois même le soninké est déjà bilingue voire trilingue (soninké, wolof, dioula ou bambara, poular.....et je ne vais pas parler des autres langues européennes genre l'anglais, l'espagnol) donc pour eux, leur langue et leur culture sont déjà des choses acquises donc quand il arrive dans un autre milieu, il cherche à connaitre et à apprendre cette culture au détriment de la langue soninké qui est quelque chose qu'on maitrise plus ou moins normalement. mais c'est mon point de vue, ça n'engage que moi. :wink:
:lol:
Ne soyez pas trop gourmand:"on hasarde de perdre en voulant trop gagner"

à toi, papa: "un seul être vous manque, et tout est dépeuplé."

Le soninkaxu, ma raison d'être
Avatar de l’utilisateur
coolmiss
Modos
Modos
 
Messages: 711
Enregistré le: Mer Sep 27, 2006 7:02 pm
Localisation: Paris
Sexe: Fille

PrécédenteSuivante

Retourner vers Parlons Soninké

Qui est en ligne

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur enregistré et 4 invités