Turuηe do Kanjaane ti
A wa ñexen gallen sigindini
Kanjaane ti Turuηe da:
« O na a ña inke na xunbene
xabooren wutu , an xa na
lenki ñexen lenmu filli wutu. »
Turuηe mi dunghe.A ti
Ike ya na xunbane xabooren wuttu
Kanjaane na lenki ñexen
lenmun filli wutu.
Kanjaane ken da wara
Turuηe xalle.
I da ñaa kundun ña.
Koota su Kanjaane
Na ñexen lenmun
Filli wutu,
Xabooren ta rageene.
Ma Kanjaane ga i maran
Fakka fexe ya biren be.
Turuηe ri a yille
Tini I wa fiinin yillana
Kanjaane ma dunghe.
Fin ga da Turuηe tooro
Wuro yogo a ti
I Yaqqen da:
« Siya (Sira yaani xa neene
Ke yaa ma laabe a na ti Siya)
,In wa telle
Feyi kanjaane mara.
A ken maran fakkan
Ñaani fexe , inke xallen duuro. »
Jaaxa Kanjaane da mugu.
Wuron ga ro Kanjaane
Daga muxu i maran noxo,
A wa Turuηe dukku.
Turuηe ro maran noxxo
A da i booton faga
fexe , jaaxa
Kanjaane da follaqqen
Texe a yi.
Turuηe ga da Kanjaane wari
A ti i wa yilleene
Do I taabattu
A kori bogu moxo kitana.
Kanjaane da katu ma
A yinme ga du fatana yi.
Turuηe do maran
Follanqqen bogu ma bedde.
Yillen gi kere,
Turuηe ti Kanjaane da:
« Wuri an da yogo raga
an da katu an ña a kerini ».
Kanjaane da duu toxo a ti:
» In ηalla an ñaani. »
Traduction: La Hyène et le Lièvre.
La Hyène et le Lièvre
Entreprirent de
faire un barrage
Afin d’y pêcher en amont.
Après qu’ils eurent fini,
Le Lièvre dit à la Hyène :
» Procédons ainsi :
Moi je prendrai
Le gros poisson de demain
Et toi tu prends les
Deux petits poissons
D’aujourd’hui.
La Hyène refusa.
Elle exigea de prendre
Le gros poisson de demain
Et le Lièvre les deux petits
Poissons d’aujourd’hui.
Le Lièvre, qui avait plus
D’un tour dans
Son sac, laissa
La Hyène faire.
Il en fut ainsi décidé.
Tous les jours,
Le Lièvre prenait
Les deux petits poissons,
Mais aucun gros poisson.
N’était capturé.
Le Lièvre remplit ainsi
Son grenier de poisson séché.
La Hyène voulut
Changer les choses
Mais le Lièvre
Refusa catégoriquement.
La Hyène s’en pouvant plus
Dit, une nuit à son épouse :
» Siya(c’était Sira mais il
ne parvenait jamais
à le prononcer correctement)
Je vais voler dans le grenier
Du Lièvre. Son
Grenier est rempli
De poisson séché
Alors que le mien est vide. »
Mais le Lièvre entendit
la conversation.
La nuit venue, le Lièvre
Alla se cacher dans son grenier
Prêt à accueillir la Hyène.
La Hyène entra dans le grenier,
Remplit son sac
De poisson séché
Et voulut sortir.
Mais le Lièvre
Avait pris soin
De cadenasser la porte.
Dés que la Hyène vit le Lièvre,
Elle voulut rebrousser chemin
Mais elle ne put.
Le Lièvre lui administra
Une mémorable
Et énergique correction.
La Hyène emporta
La porte du grenier
Jusque dans la rue.
Le lendemain,
La Hyène dit au Lièvre :
» Hier soir, tu as battu
quelqu’un et il s’en est fallu
de peu que tu ne le tue !
De mon lit, je sentis la dureté des coups »
Le Lièvre ajouta :
« Mais c’était toi ! »